Franglais interdit
La fin d'année scolaire approche. Après presque 10 mois sans revenir en France, la fatigue aidant, les phrases de Etini et Maelis ont tendance a ressembler a un patchwork coloré de Français et d'Anglais. Et, ça, c'est interdit chez nous. Patchwork, ça sonne bien, c'est gai, ça fait "mélange des cultures" et tout ça et tout ça. Oui sauf que... En vrai, c'est de la bouillie. J'ai rencontré une fois un franco-australien venu chercher du travail au service Emploi de la CCIFJ. Il alignait sans complexe des pseudo phrases françaises bourrées de termes anglais. Résultat catastrophique. Donne l'impression qu'il ne maîtrisait aucune des deux langues. Donc, depuis cet épisode, je lutte avec vigueur contre cette mauvaise tendance.
Et c'est la qu'on réalise a quel point c'est difficile d'être parent. Extrait de dialogue avec Maelis :
Moi :
Oui tu sais les Japonais ils mangent parfois des mini aubergines an saumure avec leur riz. Un peu comme des mini tomatoes, mais en aubergine.
Maelis :
Maman, ça ne s'appelle pas des mini-tomatoes, mais des tomates cerises , et tu viens de mélanger les deux langues.